易点小说

易点小说>民国作家郁达夫作品典藏全集(套装共四十三册) > 文字闲谈(第1页)

文字闲谈(第1页)

看书阁『wWw.seeshu』,為您提供精彩小說閱讀文字闲谈

手民之误

唐诗小杜,“秋尽江南草未凋”句,有人说原本系作“草木凋”,木改成未,是手民之误,当时没有手民,当然是木刻师之误,这一误,却误得很有意思。

可是有些时候,却误不得半字,譬如江瑶柱之误作江淫柱,吴稚晖之误成吴雌浑之类。

手民之误,在外国也常有,最近还看到一则德国趣闻,只有晓德文的能够了解,原来德人称希特勒作领袖,原文读若“特儿·否(优)勒”。特儿是冠词,否(优)勒是领导者的意思,而手民误将冠词与名词排在一道,且误“提”作“推”,于是“特儿·否(优)勒”便变作“勿儿·否(优)勒”,领袖就变作为诱拐者了。

说这些废话的原因,是为了有几个在我所写的文字中的错字,须订正的缘故。

第一,唐李德裕的那一首有名的诗,末一句是“月中清露点朝衣”,这点字实在奇□(原文此处为“□”,下同)不过,而前些日子引用的时候,却被手民误排作了□字。

第二,在本期的《青年月刊》上,我有二十八字的一首打油诗,系赠给郭氏两姐弟的,原文为:

椰园人似月中仙,秋菊春兰各自妍。

南国重赓邦媛志,林宗林下记双贤。

“邦媛”用的是《诗经·鄘风》的成句,“君子偕老,邦之媛也”,却被手民误作了“郑媛”,郑与邦虽只差半字,但郑卫之音,却非正始之音,所以不得不辩。

《永乐大典》

大家都知道,《四库全书》,是由《永乐大典》的残本中□缀成功的典籍,但《永乐大典》的编□方法,就有点奇特。譬如说一个“天”字吧,将与“天”字有关的种种典故,物类,都抄进去,倒也未始不可。最难得的是,譬如“天章阁”三字之下,就把天章阁的一部藏书目录,也全抄了进去。“天随子”三字之下,则将陆龟蒙的全集,全抄进去的一点。

《永乐大典》的黄面大本,我只在外国博物馆及北平京师图书馆里看到过五六册原本,但这一种为择一字,而不惜抄入几十万或几百字的编□方法,觉得真是古今中外,决无其偶的创举。看书阁『seeshu』,為您提供精彩小說閱讀

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:救世主她才三岁半  开挂了的被召唤者  末世之小人得志  蜜汁萌宠:龙少撩妻无下限  一家三口穿年代,不做圣母不扶贫  凌天神主  末世贸易男神  [倚天]名门正派不易做  南宋游记  最强兄长系统  神的不在场证明(1v1人x神)  八一八那个崩坏剧情的渣受[快穿]  怂包皇后的沙雕日常  灵媒写手成神记  崇祯窃听系统  妃尝不可,邪王好魅人  在轮回世界里愉快的作死  当在快穿世界完成任务后  凤尾蕉的养护方法  宓姝脱壳记  

已完结热门小说推荐

最新标签